In arrivo dagli USA l’ennesima variante del romanzo di Mary Shelley. Molto discutibile.
“The end justifies the means”, ossia, ”il fine giustifica i mezzi”. Ecco la frase-tormentone del film, pronunciata più volte, a caso, in modo banale.
“The end justifies the means”, ossia, ”il fine giustifica i mezzi”. Ecco la frase-tormentone del film, pronunciata più volte, a caso, in modo banale.